“Denizkızı”: Orijinal ve yeniden yapılanma arasındaki temel farklar açıklandı

Bu makale şunları içerir: bir şeyin önceden reklamı

Rob Marshall tarafından yönetilen ve Halle Bailey başrollü 1989 Disney animasyon klasiğinin yeni bir versiyonu olan Küçük Deniz Kızı’nda Ariel, Flounder ve Sebastian ile deniz boyunca uçuyoruz. Casa del Ratón’da her zamanki gibi yeniden yapılanma, ihtiyaca dayalı bir sadakat ve yenilenme karışımı sunuyor. orijinalin özünü, onunla büyüyenler için korumak ve her şeyiyle yeni nesillere uyarlamak..

Canlı aksiyona uyarlandığında, film orijinalinden çok sayıda değişiklik getiriyor, sahneleri ve müzikal numaraları kaldırıyor, karakterleri derinleştirmek için ek hikayeler ekliyor, yeni ikincil bölümler yapıyor veya 2023 yılından itibaren orijinal Sensitivity ile daha iyi eşleşmesi için şarkı sözlerinde değişiklikler yapıyor. Disney tarihinin tuhaflıklarından biri olan referans filmin bazı tartışmalı ve eski ayrıntılarını temizleyin.

Ariel’i canlandırmak için siyahi bir aktrisin seçiminin kışkırttığı, moral bozucu ve aşağılayıcı revuelo’dan daha fazlası seçenek). yorumunuz ve sesiniz ile döküm), Animasyonlu “The Sirenity” ile gerçek aksiyon arasındaki temel farkları analiz edeceğiz.yaratıcılarından, değişikliklerin arkasındaki nedenleri ortaya koyan bazı açıklamalar dahil.

orijinal alıntı

Tüm dünyanın bildiği gibi, “La sirenita”, Hans Christian Andersen’in hikayesine dayanıyor, ancak 1989 filmi karışımın çok gevşek bir uyarlaması ve dolayısıyla yeniden yapımı. Böylece Marshall, orijinal materyali 1837’den bir alıntıyla kaydettiği versiyonunu aldı: “Ama bir sirenin gözyaşı yoktur ve bu nedenle çok daha fazla acı çeker”. Daha sonra bir röportajda yönetmenin niyetini açıkladı bağımsız telAmaç, filmi daha gerçekçi kılmak ve ele alması gereken konularla ilgili beklentileri yükseltmekti: “Quería’nın bir relectura de la historia orijinali var. Gerçek bir aksiyon filminin sunduğu şans.” […] bu da işe daha fazla genişlik, daha fazla derinlik ve daha fazla duygu verebilir.”

La Edad de Ariel

Yeniden yapımda yer alan küçük ama önemli bir değişiklik, Ariel’in 16 yaşında olmadığı ve Eric ile ilişkisini daha az sorunlu hale getiren en önemli parçadır. Yeni versiyonda Hija de Tritón 18 yaşında. (basın açıklamalarında teyit edilene kadar filmde bahsedilmese de), prensin 21’i varken (diyaloglarda bu “evet” olarak belirtiliyor).

Las Canciones

Ruhtaki en derin değişikliklerden birinin meydana geldiği yer burasıdır. La Sirenita’nın soundtrack’i sinema tarihinin en ikonik film müziklerinden biridir. Alan Menken ve Howard Ashman tarafından bir araya getirilen temaların hiçbiri yeniden yapımda görünmüyor.. Marshall, Denizcilerin Şarkısını başka bir yere taşıdı ve Hijas of King Tritón ve Chef Louis şarkılarını eledi. Yönetmen eCartelera’ya bu son durumla ve ihmaliyle ilgili olarak şunları söyledi: “Bu film bir türe özgü ve bir uyarlamaya pek uygun olmayan şeyler var. Şef Louis’in mutfağının tamamı hiç çalışmadı.” Filmin iki nedeni var: Birincisi, Cangrejo corriendo para no ser troceado’nun tüm bu sahnesinin, canlı çekimde gerçekleştirilen, Dibujitos komedisine özgü Jamás Hubiese animasyonundan gelmesi; ayrıca filmin ortasında bir tarama ve ondan hikayenin devam etmesini istedik. Animasyonda çalışıyor ama burada değil.” Sayı yanlış olmasına rağmen, ile temsil edilmiştir. mutfakta Şef Louis gibi giyinmiş bir adamla bir Paskalya yumurtasıYönetmene bunu ve nasıl olduğunu da anlatıyoruz.

En su lugar, Alan Menken ve Lin-Manuel Miranda tarafından bestelenen üç yeni şarkı var.. İlki, Marshall’ın “vücudun kendi başına bir parçası” olarak işlev gördüğünü tanımladığı, kişiliğe ve motivasyonlarına değinen, Prens Eric için şarkı söylemeyen bir balad olan “Wild Uncharted Waters”. bağımsız tel. İkincisi, Halle Bailey tarafından Ariel’in insan dünyasını keşfetmek için bir kararlılık ve kararlılık dünyası getirdiğinde söylediği bir tema olan “İlk Kez”. Üçüncüsü ve sonuncusu ise Awkwafina’yı (Scuttle) oynayan Lin-Manuel Miranda’nın imzası niteliğindeki çizgi roman rap’i “The Suttlebutt” ve “Hamilton”da Miranda ile işbirliği yapan Daveed Diggs’i (Sebastián) oynuyor.

Cambios en las letras

Şarkıların geri kalanı Quedaran için tamamen düşünülemezdi, ancak sorunlu unsurları ortadan kaldırmak için yeni müzik düzenlemeleri ve şarkı sözlerinde küçük değişiklikler içeriyorlar. Daha önce duyurduğunuz gibi, “Bésala”da rıza kavramını değiştirmek için bir satır değişir (“Es posible que ella quiera, usa tus palabras, chico, y pregúntale”), geri kalanı neredeyse aynı. Ambargo olmadan en çok Úrsula’nın “Pobres almas en desgracia” şarkısı değişti. Villa ve ailesinin gerçek haliyle bulunamayacağı açıktır, Alan Menken açıkladı Mar’ın ona Ariel’e ahí afuera, a los hombres no les gustan las mujeres que hablan olduğunu söylediği kısmı silmeye karar verirse. Ayrıca, Ariel’in bir erkek için denizi terk etmesi fikrini ortadan kaldırmak için Ursula’nın ikramını kabul etmesi için sirene bastığı kısmı değiştirdi (hepimiz onunla tanışmadan önce onunla rüya gördüğünüzü bilmemize rağmen). Erik).

Prens Eric

Ana vurgu, karakterlerin Eric ile şarkısıyla birlikte ona daha eksiksiz bir kişilik ve hikaye veren bir ilişkisinin olmasıdır. 2023 versiyonunda Prens ve siren yan yana yaşıyor, macera ve keşif tutkusunu paylaşıyor, o kara ve deniz için. En güzel dokunuşlardan biri, Eric’in deniz kayıtlarını gözlemlediği kendi Cueva de Souvenirs’e (onun durumunda kalenin bir salonu) sahip olmasıdır. Bu, bağlam ekler ve Ariel ile tepkiyi daha az yüzeysel hale getirir.

erik

“Creamos az önce kütüphaneye girdi ve bunu okudu. İkisi diğer kültürlerle ilgileniyordiyor Mareşal. “Los dos dos quieren explorar y son erlebnisros.” Bu yüzden bu şekilde bağlantı kurmayı öğreniyorlar.”

yeni karakter

Ve Eric’e gelince, hikayesi de orijinalinde yer almayan annesinin varlığıyla zenginleşiyor. Yeniden yapımda, Noma Dumezweni kraliçeyi oynuyor ve Eric’in onu denizden kurtaran üvey annesi olduğunu ortaya koyuyor. Kişiyle ve onun Ariel ile olan ilişkisiyle yeniden bağlantı kuran iyi bir paralelci.

aile dinamikleri

Ancak filmde aile ilişkilerini konu alan tek roman Eric’inki değil. Yeniden yapımda, Ariel’in annesinin insanlar tarafından öldürüldüğünü ve Tritón’un onun tarafından çok ağırlaştırılmış bir nefreti ve sonuç olarak Ariel’e karşı aşırı korumacı tavrını açığa çıkardığını ve bunun yüzeye çıkmasına izin verilmemesi gerektiğini keşfediyoruz. Bu küçük ayrıntı, Ariel’in hikayesinin çoğunu karakterize eden kralın motivasyonlarının ve babalık ilişkisinin de derin olduğuna karar verir. Evet, bu ilk bile değil ve bu değerlendirme “The King of Leon” olacak. Bruja’nın esas olarak rüzgar tras ser desterrada tarafından hareket ettirildiğinden emin olmak için Ursula y Tritón en hermanos’u kontrol edinAnalog Marina de Scar’da olduğu gibi konvirtiéndola.

Ursula

El, Ursula ile bir sözleşme yaptı.

Pobres almas en desgracia sahnesine döndüğünde Ariel, Ursula ile yaptığı anlaşmada herhangi bir anlaşma imzalamaz. Ancak işte hikayenin bir yönünü önemli ölçüde değiştiren en cazip değişiklik geliyor: Yeniden yapımda Ariel, sonsuza kadar insan kalabilmek için prensle üç gün boyunca savaşması gerektiğini artık hatırlamıyor.Ariel’de gerilim yaratan ve bu motivasyonu yavaş yavaş ortadan kaldıran ve Eric’in sevgisini daha saf bir şeye dönüştüren.

Dünya İmzalarında Daha Fazla Sahne

Genel olarak, denizin diğer tarafında en büyük yenilik var, dediğimiz gibi, ilişkiyi derinlemesine keşfetmek için yeni sahnelerle önemli ölçüde genişletildi ve, además, añadir, deniz ve insan dünyaları arasındaki rekabeti anlatıyor, yine de bir hayvanın içine konamaz. Ve Ariel’in Eric’in krallığıyla bağlantısının koşulları da değişti. Pisi balığı ve Sebastián tarafından karşılandığında, onu tekrar alan ve saraya giden bir balığı kurtardı. Bu sebeple maalesef Ariel ayrıca bir teknenin yelkeniyle efsanevi Hecho elbisesini giyiyor..

Triton Tatilleri

Açılış töreni dışında (bir sosa aile birleşiminde değişir), Rey Tritón Hijas’ı filmde demasiada sunum yapmaz. Yani evet, farklı etnik kökenlere sahip oldukları için orijinaline kıyasla daha fazla çeşitliliğe sahipler. Ayrıca isimlerini de değiştirmişler. Animasyonda Attina, Alana, Adella, Aquata, Arista ve Andrina’yı oynuyorlar (hepsinin isimleri A, Ariel ile aynı). Yeni yılda restore edildi Karina, Tameka, Mala, Hazar, İnci ve Hindistan.

savurmak

Scuttle bir Gaviota değil

Scuttle, Mart ayında kapsamlı bir sohbet ettikleri Ariel ve Flounder’ın tavsiyesiyle karşılaştığında şaşırmış olsalar da, yeniden yapımda bir kez değil. Yeni sürüm için artık karakter türünün değiştirilmesi yönünde bilinçli bir karar alındı. Suda uzun süre kalabilen su geçirmez suya sahip bir Alcatraz’dır.. Bu değişiklikle Marshall, Ariel’in şimdi yüzeye ne çıkardığını sordu: “Nunca ha roto esa regla, así que eso añade más gerginlik her an en el que sonunda başardı,” diye mantık yürüttü film yapımcısı.

Son

“La sirenita”nın gösterime girmesi 1989 filminde çok sayıda sürdürülür, ancak varyasyonlar da vardır: Casarse bölgesinde, Ariel ve Eric dünyayı keşfetmek, denize ve deniz seviyesine gitmek için birlikte bir yolculuğa çıkarlar. Buenos Aires-Terminos uzun bir karşılıklı rechazo dönemi boyunca. Öte yandan, Tritón’un Ariel’e iskelesini verdiği sahne, animasyon versiyonundakiyle aynı durumda, ancak bu versiyonda kahraman sudan parlak bir elbiseyle çıkmıyor. Ve son olarak, Ursula da aynı şekilde bir kayığın direğine takılıp ölse de, Ariel’e kadar onu öldürmek için dönen kişi Eric değildir..

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Back To Top